mercredi, 25 février 2009
L'art et le sacré ?
À n'en pas croire ses yeux…
Une langue de feu au dessus du "i"… bientôt la glossolalie du lundi de Pentecôte ?
En ces temps de recrudescence du prosélytisme, je me méfie…
(vu le vendredi 13 février 2009)
13:35 Écrit par kl loth dans street art | Lien permanent | Commentaires (21) | Tags : miracle, street art, streetart, graff, graffiti |
Commentaires
Finaud. Vendredi 13 en pluss. Et pour le travail (die Arbeit) sur le langage : warum sagt man : die Mauer, die Wand, et le mur - mais la cloison - zut, pas logique la langue...
Écrit par : Nénette | jeudi, 26 février 2009
Chaque langue a son imaginaire…
Deutsch sprechende Leute sind so selten in Lyon !
Écrit par : kl loth | jeudi, 26 février 2009
Ja, aber Lyon hat soviel gelitten... man kann nicht alles vergessen.
Écrit par : Nénette | jeudi, 26 février 2009
Na klar !
Aber die Zukunft zu bauen ist…
Écrit par : kl loth | vendredi, 27 février 2009
sehr wichtig.
Écrit par : Nénette | vendredi, 27 février 2009
Para mis lectores que no entienden alemán : ¡ también habló español (un poco) !
Écrit par : kl loth | vendredi, 27 février 2009
Une langue de feu ? Moi je vois un spermatozoïde qui monte au ciel...
Écrit par : Marc | vendredi, 27 février 2009
On a les rêves qu'on peut
Écrit par : Nénette | vendredi, 27 février 2009
Moi aussi, je l'ai bien vu ce spermatozoïde ! Marc a tout-à-fait raison. Et j'assume ma position pro-sexe.
J'ai fait le choix de l'autre interprétation possible, car je m'inquiète de cette offensive pro-religion actuelle. Et j'estime important de défendre la liberté de refuser les contraintes de vie que veulent imposer des gens au nom de croyances que je ne partage pas. J'ai assez souffert de cette aliénation dans la première partie de ma vie.
Écrit par : kl loth | vendredi, 27 février 2009
en espaniol , la explicacion dada a la llave se vuelve divertida: miraCULO!
Écrit par : michel jeannès | vendredi, 27 février 2009
hay que tocar a la buena puerta!
Écrit par : michel jeannès | vendredi, 27 février 2009
escribo "en espaniol " con una "i" porque no tengo la tilde. Donde esta la tilde, por favor.
Es assi que una mujer se llamo Matilde, creo...
Écrit par : michel jeannès | vendredi, 27 février 2009
¿ Dónde está la tilde ?
Muy fácil : alt + N
¡ Y me llamó Mathilde, de verdad ! (cómo mi abuela)
Écrit par : kl loth | vendredi, 27 février 2009
Mirá-CULO… ¡ es un milagro !
Écrit par : kl loth | vendredi, 27 février 2009
alt N comme le "alt" de Matilde à poser sur la N. muy facil. Gracias.
hago una linea de tilde gratis (afuera de la N):~~~~~~~~~~~~~~~~~
Matilde como la abuela suya! increible! voy a abrir un gabinete de vidente.
Écrit par : michel jeannès | samedi, 28 février 2009
"es un milagro !"
si pero muy gros.
approximation frañole, certes, mais on dit bien un miraculé...
Écrit par : michel jeannès | samedi, 28 février 2009
En parlant de "l'art et le sacré", j'en profite pour faire une petite pub. pour une table ronde sur ce sujet.
Attention il faut bien voir le "et", donc il ne s'agit pas d'art sacré ni religieux mais d'un acte artistique qui pourrait obéir à cette définition de Roger Caillois :
"Le monde du sacré, entre autres caractères, s'oppose au monde du profane comme un monde d'énergies à un monde de substances. D'un côté, des forces ; de l'autre, des choses."
Donc c'est le vendredi 20 mars 2009 à 19h30 à L'APDAP 9 montée Saint Sébastien 69001 Lyon Tél 04 78 29 33 33
Au programme Suzanne Benoit qui essaiera de cerner la notion de sacré et parlera du livre de Wiechert "Missa sine nomine" de Rothko et de Morandi, Jean-Claude Mossière( sous réserve) qui commentera pour nous le déménagement des statues de Phidias...et plein d'autres gens super intéressants : Francis Tuzet et des êtres ectoplasmiques, José Luis Lopez et ses ex voto, Bonnot et les rebuts sacralisés, peut-être Hélène Jospé et ses "manteaux de nuages" et le public bien sûr...vous peut-être...l'entrée est gratuite et je serais la modératrice! Plus d'info la semaine prochaine sur le site de l'APDAP. [ prudent réserver]
Écrit par : Line Clément | dimanche, 01 mars 2009
Missa sine Nomine ist auch ein Buchtitel
Écrit par : Nénette | dimanche, 01 mars 2009
Ja, wie oft habe ich zu schnell gelesen. Es fehlt die Komma : le livre de Wiechert "Missa sine nomine", de Rotko et de Morandi. Lyon scheint, eine Stadt der Kultur zu werden, lol
Écrit par : Nénette | dimanche, 01 mars 2009
Baby, Ive been waiting
Ive been waiting night and day
I didnt see the time
I waited half my life away
There were many invitations
And I know you sent me some
But I was waiting
For the miracle to come
Leonard Cohen, Waiting For The Miracle
(je parle pas allemand)
Écrit par : Thomas P | mardi, 03 mars 2009
La langue anglaise me convient parfaitement, et la voix grave de Leonard Cohen…
Écrit par : kl loth | mardi, 03 mars 2009
Les commentaires sont fermés.